Lyrics (romaji)
Kotoba ni naranai kimi no koe wo kiita ki ga shita
Donna himitsu mune ni kakaete iru no
Mizube ni kage hitotsu ukabeta omoi
Ano hi nanimo koe wo kakerarenakute
Hosoi senaka kie sou datta
Aa ima hashiridaseba (ugokidashita toki)
Kimi ni oitsuku kana (yuruginai hitomi)
Mirai ni yuitsuketa (sono ito wo)
Kesshite sono ito wo hanasanaide
Hana furu sekibaku no naka
Hana chiru mada sono mae ni
Kimi wa hitori nanka ja nai yo to
Kono hikari wo todoke ni yuku dakara...
Potsuri kimi wa namida otoshite ita ne
Marui shizuku tsuchi ni shimikomanakute
Ame ni natte zutto furitsudzuiteru
Kono kokoro wo nurashite iru
Aa iki dekinakute mo (oyoge nakutte mo)
Motto mogutte iku (doku wo kakiwakete)
Tesaguri de tadotta (kimi no te wo)
Kesshite kimi no te wo hanasanai yo
Hana saku hitotoki no koe
Hana mau kaze ni noseta no
Kono tenohira ni fuwari kaoru
Natsukashii hi no kimi no nagori awai
Aa ima hashiridaseba (ugokidashita toki)
Kimi ni oitsuku kana (yuruginai hitomi)
Mirai ni yuitsuketa (sono ito wo)
Kesshite sono ito wo hanasanaide
Hana furu sekibaku no naka
Hana chiru mada sono mae ni
Kimi wa hitori nanka ja nai yo to
Kono hikari wo todoke ni yuku dakara
Hana saku hitotoki no koe
Hana mau kaze ni noseta no
Kono tenohira ni fuwari kaoru
Natsukashii hi no kimi no nagori awai
Saigo no hitohira tsunagi tomete mou sukoshi dake Ah
Translation
Мне показалось, что я слышала твой голос, не превращающийся в слова.
Какой секрет ты держишь на сердце?
Одинокая тень на берегу вызвала у меня воспоминания:
В тот день я так и не смогла ничего произнести,
Хотя чувствовала, как твоя тонкая спина исчезает.
Ах, если бы я сейчас помчалась вперёд, (Когда я начала двигаться)
Смогла бы я тогда догнать тебя? (Непоколебимый взгляд)
Я связала её с будущим, (Эту нить)
Пожалуйста, ни за что не отпускай эту нить!
Твой цветок упадёт в одиночестве…
Но ещё прежде, чем он рассыплется,
Я донесу до тебя тот свет, который символизирует,
Что ты не одинока, так что…
Ты роняла из глаз слезинки:
Эти круглые капельки, не просачиваясь в землю,
Стали дождём, который теперь всё время продолжает идти,
Смачивая твоё сердце.
Ах, даже если я не смогу дышать, (Даже если я не смогу плыть)
Всё равно нырну ещё глубже. (Пробираясь сквозь яд)
Я проложила себе путь на ощупь. (Твою руку)
Я ни за что не отпущу твою руку!
Голос, в то время как твой цветок цветёт,
Ты доверила его ветру, в котором кружат цветки?
Нежно пахнущие следы тебя из того ностальгического дня
В моих ладонях стали еле различимыми.
Ах, если бы я сейчас помчалась вперёд, (Когда я начала двигаться)
Смогла бы я тогда догнать тебя? (Непоколебимый взгляд)
Я связала её с будущим, (Эту нить)
Пожалуйста, ни за что не отпускай эту нить!
Твой цветок упадёт в одиночестве…
Но ещё прежде, чем он рассыплется,
Я донесу до тебя тот свет, который символизирует,
Что ты не одинока, так что…
Голос, в то время как твой цветок цветёт,
Ты доверила его ветру, в котором кружат цветки?
Нежно пахнущие следы тебя из того ностальгического дня
В моих ладонях стали еле различимыми.
Ещё хотя бы на немножечко удержать бы самый последний твой лепесток, ах…