LISTENERS NOW: 203
Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-saKawaikute Gomen 203 listeners 2:08
Zombie Land Saga Zombieland Saga
countryJapan
genrecomedy
typeTV (12 eps.), 25 min.
released04.10.2018/20.12.2018
directorSakay Munehisa
Singer: Hakuryuu
Time: 00:04:33
Last time ordered: 2025-01-18 03:36:32
TrackKaze no Tsuyoi Hi wa Kirai ka?
« Back to list of tracks
Lyrics (romaji)

Sekaijuu ga teki datta subete ni tsuba wo haita
Demo yoru wa amaku soredemo nanika
Tondemo nai koto ga okoru you de
Atashi to nita omae to tsurundeta doraibu in
Aketeiku sora no hikari ni sae mo iradatte niramitsuketa
Ah dakedo itsuka wa kitto wakaru sa
Ah sou sa omae wa kitto kawaru sa
Ano hi no jibun wo dakishimeteyareru
Sonna jibun ni nareru sa
Kaze no fukiareru michi demo
Furimukazu ni aruite yuke maken ja nee
Ai ga ai de aru you ni
Omae wa omae ni nareba ii
Dou shou mo nai fuan ya kodoku wo kanjita toki
Nanimo iwazu omae ga tada soko ni itekureta
Sore dake de ureshikatta
Ah itsuka nikunda otona ni wa naru na
Ah kanarazu sagashita kotae wo mitsukero
Norainu no you na atashitachi no uta
Takaraka ni hibiku hazu sa
Kaze no tsuyoi hi wa kirai ka?
Madamada konna mon ja nee fuzaken ja nee
Yume no imi sae wakarazu ni
Naiteta omae wa mou inee
Kaze no fukiareru michi demo
Furimukazu ni aruityuke maken ja nee
Ai ga ai de aru you ni
Omae wa omae ni nareba ii
Omae wa omae ni nareba ii
Translation

Весь мир был твоим врагом, а ты плевать хотел на всё.
Но ночи были сладкими, и у тебя было чувство,
Что всё-таки должно было произойти что-то неожиданное.
Ты такой же, как и я, так что я с тобой отправилась на свидание в автокинотеатр.
Тебя раздражает даже свет рассветного неба, так что ты сердито уставился на него.
Ах, но я уверена, что когда-нибудь ты поймёшь.
Ах, да, я уверена, что когда-нибудь ты изменишься.
В тот день, когда это произойдёт, я смогу обнять тебя.
Когда-нибудь ты станешь таким!
Даже на продуваемой всеми ветрами дороге
Иди вперёд, не оборачиваясь, не смей поддаваться ветру!
Как любовь остаётся любовью,
Так и ты должен стать самим собой!
Когда тебе было так неуютно или одиноко, что ты ничего не мог с этим поделать,
Ты просто оставался здесь со мной, ничего не говоря.
Я была рада уже одному этому.
Ах, не стань когда-нибудь взрослым, которых ты так ненавидел.
Ах, обязательно отыщи ответ, который ты искал.
Мы похожи на бездомных собак,
Но наша песня должна звучать громко!
Ты ненавидишь ветреные дни?
У нас есть намного больше, не шутите так!
Не понимая даже смысла своего сна,
Ты плакал, но теперь тебя здесь нет!
Даже на продуваемой всеми ветрами дороге
Иди вперёд, не оборачиваясь, не смей поддаваться ветру!
Как любовь остаётся любовью,
Так и ты должен стать самим собой!
Так и ты должен стать самим собой!
Remaining: