LISTENERS NOW: 304
BasiliskHime Murasaki 304 listeners 3:20
Remaining: 3:20
Basilisk Hime Murasaki

List of anime

Dr. Stone Dr. Stone
countryJapan
genreadventure
typeTV (24 eps.), 25 min.
released05.07.2019/13.12.2019
directorIno Sin'ya
by mangaДоктор Стоун
Singer: Yusuke Saeki
Time: 00:03:54
Last time ordered: 2025-04-28 18:12:27
TrackYume no You na
« Back to list of tracks
Lyrics (romaji)

Yume no you na hanashi de ii
Mou ichido kikasete
Kinou ga owaru nara kyou mo owaru
Sonna dareka ga kimeta ruuru
Hyakuokunen demo “ichinichi” to sureba
Sugu ni tadoritsukesou deshou?
Toki ga nagaretatte
Kawaranai mono ga an da
Sore dake wa sutarenai
Yume no you na hanashi de ii
“Shiranai” yori “shikatanai” yori genjitsuteki da
Hora mou ichido koe wo kikasete
Sono omoi wa itsumademo
Kimi wo matteiru
Kinou ga sa nando demo sa
Yattekuru tte yuun ja nai kedo
Everyday it’s your birthday
Ashita wo hitei shinaide
Mukuwarenai no wa dare no sei da? to
Doryoku no koutei riyuu wo sagasu
Kawaranai mono ni dake
Sugattecha dame tte kotta
Me no mae wo mite goran
Unmei no you na tsumori de ii
Machigai yori sono kotae yori sono saki wo mite
Tobenai tori wo sora wo aogi
Tsuyoku shinayaka ni
Hane wo hirogete
Mune no itami “konna hazu ja nakatta”
Ah ah jibun ni hanashinagara
Akirameta tte no ka douka
Tashikameru tte no mo douka
Ah ah sonna ima ni obieteiru
Kokoro ga mayottetatte
Sono ishi wa kudakenai
Yume wo mada miteitai
Itsuwaru yori agetsurau yori junsui na yume wo
Ima hontou no koe wo kikasete
Sou sureba kitto todoku hazu dakara
Yume no you na hanashi de ii
“Shiranai” yori “shikatanai” yori genjitsuteki da
Hora mou ichido koe wo kikasete
Sono omoi wa itsumademo
Kawarazu ni itsumademo
Kimi wo matteiru
Translation

Пускай эта история похожа на сон,
Но позволь мне ещё раз услышать её.
Раз вчерашний день прошёл, то и сегодняшний пройдёт –
Это правило, которое кто-то установил.
Если допустить, что даже десять миллиардов лет – лишь день,
То может показаться, что мы сразу же доберёмся, не так ли?
Есть вещи, которые остаются неизменными
Даже с течением времени,
Только они никогда не устаревают.
Пускай эта история похожа на сон,
Но она реалистичней, чем «Я не знаю» или «Ничего не поделаешь».
Ну же, позволь мне ещё раз услышать твой голос.
Я всё время желаю этого,
Я жду тебя.
Хотя вчерашний день – это не то,
Что будет наступать снова и снова,
Но каждый день – это твой день рождения.
Поэтому не отрицай завтра.
«Чья вина, что мы не были вознаграждены?» — задаваясь этим вопросом,
Мы пытаемся выяснить, на основании чего признаются усилия.
Нельзя цепляться
Только за неизменные вещи,
Попробуй посмотреть, что перед тобой.
Пускай ты полагаешься на судьбу,
Но просто посмотри, что лежит за ошибками и этим ответом.
Птицы, которые не умеют летать, тоже смотрят на небо
И сильно и изящно
Расправляют свои крылья.
«Я этого не ожидал» — говоря себе это,
Ах, ах, с болью в груди,
Это значит, что ты уже сдался?
Или, что ты решил во всём удостовериться?
Ах, ах, такое настоящее пугает.
Хотя моё сердце растеряно,
Моя воля ещё не сломлена!
Я до сих пор хочу мечтать о чём-то чистом,
Вместо того чтобы лгать и разглагольствовать.
Теперь позволь мне услышать твой настоящий голос,
Потому что в этом случае он обязательно достигнет меня.
Пускай эта история похожа на сон,
Но она гораздо чудесней, чем «Я не знаю» или «Ничего не поделаешь».
Ну же, позволь мне ещё раз услышать твой голос.
Я всё время желаю этого…
Всё время неизменно,
Я жду тебя.
Remaining: