LISTENERS NOW: 171
DandadanOtonoke 171 listeners 2:11
Remaining: 2:11
Dandadan Otonoke
Vinland Saga Vinland Saga
countryJapan
genreэкшен, adventure, drama
typeTV (24 eps.), 25 min.
released08.07.2019/30.12.2019
directorYabuta Syuhey
by mangaСага о Винланде
Singer: milet
Time: 00:03:34
Last time ordered: 2025-07-21 13:58:25
TrackDrown
« Back to list of tracks
Lyrics (romaji)

Feeling like I’m almost there, but I’m not
oto mo nai kaze ni tadayou bones
togirete kienai koe no hou
nanimo shiranai mama modorenai deshou

onaji iro no me ni utsuru
chigau iro no iki wo haku

You’re gonna make me go
You’re gonna make me drown
ushinau mono wa mou nanimo nai
You’re gonna make me go
You’re gonna make me drown
No, I don’t want it
But I know no one’s there
hazama wo tadotte

Feeling like I’m living in your shadow
asai kizu ni sumitsuita sorrow
furiorosenai sabita naifu
daremo shiranai kimi ga soko ni itan deshou

dakishimete ageru yo
sono iki wo sutte oyogu

You’re gonna make me go
You’re gonna make me drown
ashiba mo nai kotae mae e mukau
You’re gonna make me go
You’re gonna make me drown
No, I don’t want it
But I know no one’s there

I know no one’s there
I’ll stay, I’ll stay
I know no one’s there

You’re gonna make me go
You’re gonna make me drown
ushinau mono wa mou nanimo nai
You’re gonna make me go
You’re gonna make me drown
No, I don’t want it
Don’t let me go (Don’t let me go)
You’re gonna make me drown (Don’t let me go)
ashiba mo nai kotae mae e mukau
You’re gonna make me go
You’re gonna make me drown
No, I don’t want it
But I know no one’s there

I know no one’s there
I will stay right here
hazama wo tadotte
Translation

Чувствую, что я почти у цели,
Но я не груда костей, дрейфующая в беззвучном ветре.
Я не могу вернуться, так и оставшись в полном неведении,
К этому прерывающемуся, но не затихающему голосу.
Я выдыхаю различные цвета,
Отражающиеся в глазах одинаково цвета.
Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Мне больше нечего терять.
Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Нет, я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Но я знаю, что там никого нет.
Я просто иду по пропасти…
Чувствую, что я живу в твоей тени.
Печаль поселились в моей неглубокой ране.
Я не могу отбросить свой ржавый нож.
Похоже, что незнакомый никому ты всё время был там.
Я крепко обниму тебя…
Сделав этот вдох, я уплыву.
Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Я направлюсь вперёд, к шатким ответам.
Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Нет, я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Но я знаю, что там никого нет.
Я знаю, что там никого нет.
Я останусь, я останусь.
Я знаю, что там никого нет.
Я знаю, что там никого нет.
Я знаю, что там никого нет!
Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Мне больше нечего терять.
Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Нет, я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Не отпускай меня (Не отпускай меня)
Ты заставляешь меня тонуть (Не отпускай меня)
Я направлюсь вперёд, к шатким ответам.
Ты заставляешь меня идти,
Ты заставляешь меня тонуть.
Нет, я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Я не хочу этого!
Но я знаю, что там никого нет.
Я знаю, что там никого нет.
Я останусь прямо здесь.
Я просто иду по пропасти…
Remaining: