LISTENERS NOW: 196
Valkyrie Drive: MermaidOverdrive 196 listeners 1:48
Remaining: 1:48

List of anime

Listeners Listeners
countryJapan
genreadventure, fantastic, musical
typeTV (12 eps.), 25 min.
released04.04.2020/20.06.2020
directorAndo Hiroaki
Singer: Takahashi Rie
Time: 00:04:11
Last time ordered: 2021-03-28 23:33:45
TrackLove song
« Back to list of tracks
Lyrics (romaji)

Ano uchuu wo kirihiraite
Tadoritsiita kono sekai wa
Tsugou no ii basho ja nakute
Sono mi myou ni yasashiin da
Kotoba nara kasanetarou
Tarinai mono mo nai darou
Soredemo mada naiterun da
Karappona ki ga shiterun da
Machigatteite mo teokure demo
Todokenakucha dame na mono
Ima motto tooku motto tooku
Kanchigai to iwaretatte
Yubi wo hanashite mienaku natta
Kimi ni tsumannai kotoba wo
Tatoe donna kabe ni donna kaze ni
Kokoro ga korosaretatte
Tatanaku natta ashi wo tataite
Tachiagattemitari surun da
Kono basho de
Deatta koto ga machigai de
Soko kara zenbu kojiretan da
Kangaetenai wake ja nai sa
Mou zutto obieterun da
Iitai koto wa tsutaetarou
Dekiru koto mo nai darou
Soredemo mada kono omoi wa
Nakunattekure ya shinain da
Kuchihateteite mo kusatteite mo
Akirametari dekinain da
Ima motto tooku motto tooku
Bachigai to warawaretatte
Mimi wo tozashite hitori ni natta
Kimi ni saigo no kotoba wo
Soshite donna fuu ni donna fuu ni
Kono sekai ni kirawaretatte
Sonna no zenbu dou demo iin da
Ima sugu koe wo hariagetain da
Kono basho de
Kimi wa nani wo omou darou
Donna kotoba wo utau darou
Kimi ga miteru keshiki wo
Yoko de nagametetain da
Kore ga bakana negai da to
Hitoriyogarina koto da to
Kitto wakatteshimattan da
Dakara koso ima sugu
Motto tooku motto tooku
Rabusongu wo kuchizusande
Yubi wo hanashite mienaku natta
Kimi ni saigo no kotoba wo
Translation

Этот мир, в который я прибыла,
Проложив путь через вселенную,
Не самое удобное для жизни место,
Но, по правде говоря, он по-настоящему удивительно добрый.
Кажется, что мне удалось сложить слова.
Кажется, что я ничего не упустила.
Но даже так я всё ещё плачу,
Чувствуя себя опустошённой.
Даже если это неправильно или уже слишком поздно,
Я просто обязана это донести до тебя.
Теперь ещё дальше, ещё дальше,
Даже если мне говорят, что я ошибаюсь.
Я отпустила твой палец и перестала видеть тебя.
Но у меня есть эти пустые слова для тебя.
Неважно, какие стены, какие ветра
Сдерживают моё сердце,
Пусть мои ноги почти перестали меня слушаться,
Я всё равно бью ими по земле, стараясь подняться
В этом месте!
То, что мы встретились, — это было ошибкой.
С неё всё и пошло наперекосяк.
Не то чтобы я старалась не думать об этом,
Просто я уже очень долго боюсь этого.
Кажется, что я сказала тебе то, что хотела.
Кажется, что ничего более я сделать не могу.
Но даже так эти чувства к тебе
Всё ещё никак не иссякают.
Даже если я в итоге сгину в безвестности или сгнию в канаве,
Я просто не могу сдаться.
Теперь ещё дальше, ещё дальше,
Даже если надо мной смеются, что это неуместно.
Я заткнула свои уши и осталась в одиночестве.
Но у меня есть последние слова для тебя.
И неважно, каким образом, каким образом
Меня ненавидит этот мир,
Всё это не имеет для меня значения.
Я хочу прямо сейчас повысить свой голос
В этом месте!
Интересно, о чём ты думаешь?
Интересно, какие слова ты поёшь?
Я хочу смотреть сбоку
На пейзаж, на который ты смотришь.
Конечно, я уже поняла,
Что это очень глупое желание,
Что это слишком самодовольно.
Поэтому прямо сейчас…
Ещё дальше, ещё дальше,
Напевая себе под нос песню любви.
Я отпустила твой палец и перестала видеть тебя.
Но у меня есть последние слова для тебя.
Пусть даже неуклюже или обременительно,
Я выжимаю из себя всё, что возможно.
Чтобы он передался тебе, чтобы передался,
Я буду петь, пока мой голос не достигнет тебя
В этом месте!
Remaining: