LISTENERS NOW: 195
Flip FlappersFLIP FLAP FLIP FLAP 195 listeners 4:59
Remaining: 4:59
Flip Flappers FLIP FLAP FLIP FLAP

List of anime

Swan Song of the Valkyries: Symphogear Senki Zesshou Symphogear
countryJapan
genremagical girl, drama, musical
typeTV (13 eps.), 25 min.
released06.01.2012/30.03.2012
directorTamakava Tacufumi
Singer: Ayahi Takagaki
Time: 00:04:45
Last time ordered: 2024-10-10 15:17:41
TrackFuturism
« Back to list of tracks
Lyrics (romaji)

Itsu ni nareba subete dakishimerarerun darou
Kono omoi wa kitto

Me o korashitemo saki wa kakoku na kurayami na no ni
Naze susumou to shiterun darou
Tsugihagi darake no tomaranai kakugo de

Wasuretai (deep deep deep inside)
Wasurete ii (deep deep deep silence)
Wasurerarenai (deep deep deep darkness)
Sore demo jikan wa tomaranai kara

Ima fumidashita ashimoto ni fukiareteru jounetsu wa
Sabita sekai kirisakinagara michi ni kawaru
Tadashii ka? machigai ka? itsumo kotae nado nakute
Eranda michi ga tada me no mae ni massugu tsudzuku dake

Taemanaku uchiyoseru koukai to iu maboroshi
Nandomo tachisukumu keredo
Sono mukou ni aru keshiki ga mitakute

Kawaritai (deep deep deep inside)
Kaerarenai (deep deep deep silence)
Kawaritakunai (deep deep deep darkness)
Namida no ato wa kienai keredo
Modoritai deep (deep deep inside)
Modoreba ii deep (deep deep silence)
Modoritakunai deep (deep deep darkness)
Kono me o aketara furikaeranai

Mata yousha naku kizamareru maatarashii kizuato wa
Tsugi no yume o taguriyoseru ookina chikara
Ayamachi mo kuyashisa mo hitotsu mo muda ni wa shinai
Itsuka waratte kono sentaku ni unadzukeru toki made

Moshi ano toki chigau sora o mezashiteita nara…
Sonna fuu ni omoiegaku hi mo aru keredo
Kono ryoute ja subete dakishimerarenakutatte
Koko kara hajimaru mirai o ikiru

Ima fumidashita ashimoto ni fukiareteru jounetsu wa
Sabita sekai kirisakinagara michi ni kawaru
Tadashii ka? machigai ka? itsumo kotae nado nakute
Eranda michi ga tada me no mae ni massugu tsudzuku dake
Translation

Сколько времени пройдёт, прежде чем я смогу охватить всё это?
Эти чувства наверняка…

Даже если я напрягу своё зрение, впереди только жестокая тьма,
Так почему же я всё ещё пытаюсь двигаться вперёд
Со своей ненадёжной решимостью, полной заплат?

Я хочу забыть (Глубоко, глубоко, глубоко внутри)
Лучше бы мне забыть (В глубокой, глубокой, глубокой тишине)
Но я не могу забыть (В глубокой, глубокой, глубокой темноте)
Потому что даже в этом случае время не остановится!

Страсть, бушующая вокруг моих ног теперь, когда я сделала шаг вперёд,
Становится для меня дорогой, рассекающей этот ржавый мир.
Я права? Или ошибаюсь? Ответа у меня никогда не было,
И лишь избранный мной путь продолжается прямо перед моими глазами!

Иллюзия, известная как раскаяние, безостановочно накатывает на меня,
И я снова и снова не могу сдвинуться с места,
Но я хочу увидеть декорации, лежащие за её пределами!

Я хочу измениться (Глубоко, глубоко, глубоко внутри)
Но я не могу ничего изменить (В глубокой, глубокой, глубокой тишине)
Я не хочу меняться (В глубокой, глубокой, глубокой темноте)
Хотя следы моих слёз так и не исчезают.
Я хочу вернуться (Глубоко, глубоко, глубоко внутри)
Лучше бы мне вернуться (В глубокой, глубокой, глубокой тишине)
Но я не хочу возвращаться (В глубокой, глубокой, глубокой темноте)
Когда я открою свои глаза, я больше не буду оглядываться назад!

Совершенно новые шрамы, вновь беспощадно вырезаемые на мне,
Дарят мне огромную силу, тянущую за собой следующую мечту.
Ошибки… сожаления… я не позволю ничему из этого пропасть даром
До тех пор, пока я однажды не смогу улыбнуться, кивнув в знак согласия со своим выбором.

Если бы я тогда поставила целью другое небо…
Бывают дни, когда я представляю себе это,
Но, даже если я не могу охватить всего своими руками,
Я проживу будущее, которое начинается отсюда!

Страсть, бушующая вокруг моих ног теперь, когда я сделала шаг вперёд,
Становится для меня дорогой, рассекающей этот ржавый мир.
Я права? Или ошибаюсь? Ответа у меня никогда не было,
И лишь избранный мной путь продолжается прямо перед моими глазами!

Русский перевод с японского: Просветленный
Remaining: