LISTENERS NOW: 186
Baraou no SouretsuIbara Rinbukyoku 186 listeners 3:05
Remaining: 3:05
Baraou no Souretsu Ibara Rinbukyoku

List of anime

Sword Art Online Sword Art Online
countryJapan
genreadventure, fantasy, romance, drama
typeTV (25 eps.), 25 min.
released08.07.2012/23.12.2012
directorIto Tomohiko
Singer: Haruna Luna
Time: 00:04:30
Last time ordered: 2025-07-08 19:41:30
TrackOverfly
« Back to list of tracks
Lyrics (romaji)

Takaku takaku kono te wo nobashite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara

Tomedonai omoi wa nichijou ni nomarete
Yuramekinagara mata katachi wo kaeteitta
Soredemo kono sekai de ikiru imi sagashite
Mayoi tachidomari kizutsuite wa namida suru

Ima sara mou osoi kana?
Henji no nai jimonjitou
Subete wa sou jibun shidai owari mo hajimari mo

Takaku takaku kono te wo nobashite
Yasashii hikari wo mezashite habataku yo
Kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara

Takanaru kono kodou ni kizukanai furi shite
Tsuyogari no egao itsu no ma ni ka umaku natta

Kazoekirenai hodo egaita
Kibou ni michita ano mirai wa
Kono omoi to urahara ni mata sukoshi iroaseta

Tsuyoku tsuyoku nigitta kono te ga
Hakanaku tokeru sadame da to shite mo
Kokoro ni nokotta tashika na kioku de
Zutto zutto tte tsunagatteireru kara

Fureru koto no dekinai chikakute tooi kyori wo
Umeraretara tte nijimu sora wo mita…

Takaku takaku kono te wo nobashite
Yasashii hikari wo mezashite habataku yo
Kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite
Kitto kitto tte nandomo negau kara
Translation

Высоко, высоко воздев свои руки,
Я произношу: «Непременно, наверняка», ещё раз загадывая желание!

Мои нескончаемые желания растворялись в повседневности,
Всё время колебались и при этом меняли свою форму.
И всё же я ищу смысл, чтобы жить в этом мире,
Плача, когда я потеряна, не могу сдвинуться с места или мне больно.

Неужели теперь уже слишком поздно?
Мой внутренний монолог остается без ответа.
Верно, ведь я всё заканчиваю и начинаю по собственному усмотрению.

Высоко, высоко воздев свои руки,
Я нацелюсь на нежный свет и взмахну крыльями.
Удерживая разгоревшуюся в моём сердце страсть,
Я произношу: «Непременно, наверняка», ещё раз загадывая желание!

Я делала вид, что не замечаю громкий стук своего сердца,
Но хвастливая улыбка незаметно расплылась на моём лице.

Я рисовала бессчётное количество раз
Полное надежд будущее,
Но в отличие от моих ожиданий, оно выходило немного выцветшим.

Плотно, плотно сжатым моим кулакам,
Даже если им суждено непроизвольно разжаться,
Чёткие воспоминания, оставшиеся в наших сердцах,
Навсегда, навсегда смогут связать нас!

Не в состоянии прикоснуться к тебе я посмотрела на расплывающееся небо и произнесла:
«Если бы только я могла заполнить это близкое, но при этом такое далёкое расстояние между нами»…

Высоко, высоко воздев свои руки,
Я нацелюсь на нежный свет и взмахну крыльями.
Удерживая разгоревшуюся в моём сердце страсть,
Я произношу: «Непременно, наверняка», вновь и вновь загадывая желание!

Русский перевод с японского: Просветленный
Remaining: