Lyrics (romaji)
English Lyrics:
I try to escape before my shadow is fully cast.
Flying away, not bothering to notice my wings have fallen off.
A sweet scent from far, far away drifts across the street corner.
And I hear a familiar voice crying out.
How much father can we make it, with only the night wind's fleeting hopes to carry us?
The world trembles like it wants to stop us,
Taking everything away
I'm not dreaming any more,
And we haven't done anything yet, but still we'll keep going!
Japanese Lyrics:
Senaka no kage ga nobikiru sono aima ni nigeru
Hagare ochita hane ni mo kizukazu ni tobu
Machikado amai nioi ryuusenn touku mukou kara
Dokoka de kita you na nakigoe
Yokaze ga hakobu awai kibou wo nosete
Dokomade yukeru ka
Sore wo kobamuyou ni sekai wa yurete
Subete wo ubaisaru
Yume nara sameta
Dakedo bokura wa mada nanimo ... susumu
Translation
Watching her
Strolling in the night so white
Wondering why
It's only after dark
In her eyes
A distant fire light
Burns bright
Wondering why
It's only after dark
I find myself in her room
Feel the fever of my doom
Falling falling
Through the floor
I'm knocking on the
Devil's door
In the dawn
I wake up to find her gone
And a note says
Only after dark
Burning burning in the flame
Now I know her secret name
You can tear
Her temple down
But she'll be back
And rule again
In my heart
A deep and dark
And lonely part
Wants her and waits for
After dark
Я смотрю, как она,
Вся в белом, медленно рассекает собой ночь.
Не понимаю, почему она появляется
Лишь при наступлении темноты.
В её глазах виден
Отблеск далёкого, но
Яркого огня.
Не понимаю, почему это происходит
Лишь при наступлении темноты.
Я очутился в её номере,
Предчувствуя свою неминуемую гибель.
Я проваливаюсь
Сквозь доски пола,
Я ломлюсь
В обитель Дьявола.
А на рассвете, когда я пробуждаюсь,
Её уже нет рядом…
Есть лишь записка -
"Только при наступлении темноты".
Я бьюсь в этом пламени,
Теперь я знаю её настоящее имя.
Можно не оставить от её храма
И камня на камне,
Но она всё равно вернётся,
И всё равно станет царицей
Моего сердца.
Потаённая, тёмная
И одинокая часть меня
Жаждет её, и ждёт
Наступления темноты.